• Google+
  • Rádio Mais Forró

    Rádio Rádio Mais Forró Ouvir Rádios Online Grátis Brasil Qualidade e Transmissão İninterrupta.
    Seus comentários são importantes para nós…
    Telefone: 85 99673-2536

    Braço ou namorada, MacKenzie? Diga à jovem que estive aqui. Já é de manhã? Já passa do meiodia, senhora. Não precisava ter lavado. Não quero que se canse. Esteve doente. Além do mais. Não vestirei isso de novo. Talvez se descansasse mais, se sentiria melhor. Ficarei melhor quando achar um barco que nos leve até Cross Creek. Hoje, não. Sim. Não posso mais ficar aqui. Preciso ver minha tia Jocasta. Prometeram que ela nos diria como ir até Fraser’s Ridge. Mas precisa descansar. Não tenho tempo, Lizzie. Preciso achar a minha mãe. Partiremos hoje. O homem que esteve comigo ontem, o escocês, ele voltou? Sim, esteve aqui de manhã. Ele perguntou por você. Depois partiu com a tripulação do Gloriana. Sabe para onde foram? Para o navio. O Gloriana? O Gloriana se foi, querida. Ele partiu na maré matinal. Eu amo você um pouco. Muito. Passionalmente. Nem um pouco. Senhora! Lizzie, não deveria correr. Não é coisa de dama, lembra? Ficará feliz por eu não ser dama quando ouvir o que direi. Durante minhas compras, falei com um homem na rua. Ele parecia ser escocês. Então eu o abordei. Ele falou um monte de coisas sobre os escoceses da Carolina do Norte e como alguns estão se dando bem. Imagino que falará de cada um. Bem, não de todos. Certamente, dos que se destacam. Lizzie, do que está falando? No teatro, a peça foi interrompida quando a esposa de um escocês atuou como cirurgiã e abriu um homem para curálo. Parece a mamãe. Ele me garantiu que o marido era um genuíno escocês. Um tal Sr. Fraser. Quando foi isso? Essa é a melhor parte. Ontem à noite. Aqui em Wilmington. Eles estão aqui? Ele disse que o Sr. Fraser está em McCabe. Com licença, viu um escocês alto e ruivo? Sim, estava aqui. Foi para os fundos. Obrigada. O que quer, moça? Você. Sinto muito. Sou casado. Falei sério. Tenho uma esposa. Você é. Você é Jamie Fraser. Não é? Sou sim. Quem quer saber? Tem algum recado para mim, moça? Eu me chamo Brianna. Sou sua filha. Brianna? É verdade? É você. Sou eu. Não dá para ver? Sim. Dá, sim. Não a imaginei tão crescida. Eu a imaginava como uma criança pequena. para sempre. Minha bebê. Jamais esperei. Não chore, menina. Não chore, a leannan. Não fique agitada. Está tudo bem. M’ annsachd. Está tudo bem. Então ainda não viu sua mãe? Não. Meu Deus. Ela ficará exultante. Estrangeira. Mamãe. Bree! O que. Morremos em um incêndio? Eu sabia que tinham se encontrado e queria saber mais sobre suas vidas juntos. Achei esse jornal antigo com seus nomes. Mas não esperava ver. Notícias de nossas mortes. Data borrada. Erro imperdoável do tipógrafo. Não sabia se era daqui a dez anos ou dez meses. Só sabia que precisava avisálos logo. Seja como for, ainda temos algum tempo. Virá conosco até Fraser’s Ridge? Claro que sim. Temos um bom pedaço de terra, não é, Claire? Ainda há muito a fazer, mas temos colonos e safras. Viajei da Escócia com uma jovem, Lizzie. É uma longa história, mas ela me deve, e eu a ela. Ela será bemvinda. Tio Jamie. Os pertences e barris estão no Sally Ann. O capitão Freeman diz. Perdão. Não sabia que tinham companhia. Ela não é companhia. Ela é. Nossa filha. Brianna. Sua prima. Sei que é uma surpresa, mas explicaremos depois. Em relação à tia Claire, aprendi que é melhor não fazer muitas perguntas. Bem, então. Bemvinda, prima. Tão lindo. O nome dele é Rollo. Você é lindo, não é? Roger está aqui, na Carolina do Norte? Não mais. Não quis que ele me seguisse. Era algo que eu queria fazer sozinha. Mas ele conseguiu me achar em Wilmington. Deus, fiquei tão furiosa por ele ter arriscado a vida. Mas também feliz por vêlo. Está apaixonada por ele. Sim. Fizemos um handfasting. Depois brigamos feio. Agora, ele está indo para a Escócia, para atravessar as pedras. Por causa de uma discussão? Bem, nós dois ficamos chateados. Ele ameaçou ir embora, e falei para ele ir. E que eu não precisava dele. Devia ter ido atrás dele. Ele partiu hoje de manhã. A culpa é minha. Bree. Senti tanto a sua falta, mãe. Também senti a sua, querida. Fico todo arrepiado quando passamos por aqui. Por quê? Na nossa primeira jornada, aconteceu algo terrível. Fomos roubados. Os desgraçados levaram tudo que tínhamos. O pior de tudo foi que. tio Jamie havia ajudado o marginal a se libertar. Aposto que ele só queria fazer a coisa certa. Sim. Não tinha como prever. Esse homem, Stephen Bonnet. Ele tinha algo especial. Sabe? Um charme irlandês. Ele. Ele enganou a todos nós. Cortou o pescoço do nosso amigo Lesley bem na frente da tia Claire. Também roubou a aliança dela. Tio Jamie jamais se perdoou. Você está bem, prima? Desculpe. Desculpe, é que. Você descreveu com tantos detalhes. Vejo claramente em minha mente. Não, desculpe. Não queria assustála. Não se preocupe. Agora ele só nos assustará nos pesadelos. Soube de algo mais ontem à noite? Ainda não acredito que esse tal Roger a abandonou. Espero que, em casa, ela me conte tudo. Está na cara que ela está com o coração partido, mas faremos de tudo para consertálo. Então. As notícias que ela trouxe. Realmente são desconcertantes. Sim. Podemos evitar de ficar na cabana no domingo anterior a de janeiro. Todos os anos, por uma década? Fazer disso um feriado.